4 November: Feest van de strijdkrachten en nationale eenheid


Op 4 november worden de Italiaanse strijdkrachten en de nationale eenheid gevierd. Optochten en vieringen in heel Italiƫ

In Dit Artikel:

de 4 november het is het Festival van de strijdkrachten en nationale eenheid. Opgericht in 1919, tot 1977 was het een feestdag opgenomen in de kalender, daarna een hervorming van de kalender van de nationale feestdagen hij heeft het uitgesloten en jarenlang een langzame achteruitgang geleden, maar het was ook het onderwerp van groot protest door jeugd en pacifistische bewegingen aan het begin van de jaren zestig en zeventig. Nog maar kort geleden, met het voorzitterschap van Carlo Azeglio Ciampi, is het weer in zwang geraakt om de symbolen van de nationale eenheid en de verdedigers van het vaderland nieuw leven in te blazen.
150 jaar Italiƫ: recepten en kleine klusjes
De Italiaanse strijdkrachten
Zij zijn de militaire componenten van de staat (FF.AA). In volgorde van anciƫnniteit zijn het Italiaanse leger, de marine, de luchtmacht en Carabinieri (hoog in de rangorde van de strijdkrachten) met militaire politieplichten.

Hieraan zijn nog andere krachten toegevoegd: Guardia di Finanza, een gewapend lichaam, op zee en in de lucht, dat taken heeft van economisch-financiƫle politie, gerechtelijke politie, openbare veiligheid en concurrentie voor de verdediging van de Italiaanse staat, het militaire korps van het Italiaanse Rode Kruis, Vrijwilligersverpleegkorps van het Italiaanse Rode Kruis Militaire Korps van het Italiaanse Leger van de Militaire Soevereine Orde van het Militair Ordinariaat van Malta.


Uranium, verenigingen melden nog steeds doden en zieken
Geplande evenementen
In Rome zal president Napolitano naar Piazza Venezia gaan om een ā€‹ā€‹kroon neer te zetten op het graf van de onbekende soldaat
Om 15.15 uur: concert van de band van de Carabinieri op Piazzale del Quirinale
Om 16.30 uur: concert van de Band of the Grenadiers of Sardinia op Piazza di Spagna
Om 17.30 uur: Concert van de TRAMAT School Band aan het Piazza del Popolo
Mode, in Italiƫ 150 jaar elegantie
Evenementen van de strijdkrachten en de Guardia di Finanza: vlaggenmasten, opening van stands en historische tentoonstellingen, uitvoeringen van trainingsactiviteiten, bandconcerten en militaire fanfare in de steden Ancona, Aosta, Bari, Bologna, Bolzano, Brescia, Cagliari, Campobasso, Caserta, Catania, Florence, Genua, L'Aquila, La Spezia, Milaan, Napels, Palermo, Potenza, Reggio Calabria, Rieti, Rome, Salerno, Spoleto, Turijn, Triƫst, Udine, Verona.
Overal in Italiƫ zijn barakken open voor het publiek
Voor informatie over het programmaa: Ministerie van Defensie
Italiaans volkslied
FRATELLI D'ITALIA
Hymne van Mameli of Il Canto degli Italiani
Geschreven in het najaar van 1847
Brothers van Italiƫ,
Italiƫ is ontwaakt;
Van de helm van Scipio is zijn hoofd omcirkeld.
Waar is de overwinning?
Geef haar het haar;
Wat een slaaf van Rome God heeft haar geschapen.
Laten we lid worden van een cohort!
We zijn klaar om te sterven; Italiƫ heeft gebeld.
We zijn al eeuwenlang bezig
Trample, spot,
Omdat we geen mensen zijn,
Omdat we verdeeld zijn.
Verzamel er maar een
Vlag, een geseling;

Om samen te voegen
Het uur ging al.
Laten we lid worden van een cohort!
We zijn klaar om te sterven;
Recept voor de driekleurige rijst
Italiƫ heeft gebeld.
Laten we meedoen, laten we van elkaar houden;
Unie en liefde
Ze onthullen aan mensen
De wegen van de Heer.
We zweren om vrij te doen
De inheemse grond:
Verenigd, voor God,
Wie kan ons winnen?
Laten we lid worden van een cohort!
We zijn klaar om te sterven; Italiƫ heeft gebeld.
Van de Alpe tot Siciliƫ,
Waar het ook Legnano is;
Elk van Ferruccio
Hij heeft de kern en de hand;
De kinderen van Italiƫ
Het heet Balilla;
Het geluid van elke ring
Vespers gespeeld.
Laten we lid worden van een cohort!
We zijn klaar om te sterven; Italiƫ heeft gebeld.
Het zijn rieten die buigen
De verkochte zwaarden;
Al de Adelaar van Oostenrijk
De veren zijn verloren gegaan.
Het bloed van Italiƫ
En het Poolse bloed
BevƩ met de kozak,
Maar de cor verbrandde.
Laten we lid worden van een cohort!
We zijn klaar om te sterven; Italiƫ heeft gebeld.
All'Armi All'Armi
door Giovanni Berchet
On. Zonen van Italiƫ! in de armen! Courage!
De bodem hier is van ons: van ons erfgoed
De lelijke markt wordt koning.
Een popul gedeeld door zeven12 lotsbestemmingen,
In zeven gebroken door zeven grenzen,
Het versmelt met Ć©Ć©n, meer dienaar is dat niet.
On. Italiƫ! in de armen! Kom is jouw dag!
Van de koningen samenzweerder is de affaire geƫindigd!
Van de Alpen tot de Straat zijn we allemaal broers!
Op de open grenzen, op de vernietigde tronen
We planten de gewone drie onze kleuren!

Het groen, bespied het zo vele jaren geleden;
Rood, de vreugde om het te hebben volbracht;
Wit, het broederlijke geloof van liefde.

150 jaar Italiƫ: driekleurenmenu voor kinderen
Kom op, Italiƫ! in de armen! Kom is jouw dag!
Van de koningen samenzweerder is de affaire geƫindigd!
De trotse minuten weg allemaal naar de vergetelheid!
De glorie is van de sterksten. Kom op, sterk, voor God,
Van de Alpen tot de Straat, van deze tot die mar!
De wedstrijden van een secedir
Verward in een naam, gekoppeld aan een enkel pact,
Geheel voor ons alleen zweren we om te blijven.
Kom op, Italiƫ! in de armen! Kom is jouw dag!
Van de koningen samenzweerder is de affaire geƫindigd!
Su, Italiƫ nieuw! omhoog, gratis en ƩƩn!
Hij heeft iedereen die een enorm, geheim fortuin heeft
Narrowness bereidt zich voor op smalle steden!
Sien alle fide van een enkele banner!
Kom op, iedereen van allemaal! Mal heeft de lafaard,
De onbekwamen die droomt van parziale vrijheid!

Tricolour haar, de creaties van Sergio Valente
Kom op, Italiƫ! in de armen! Kom is jouw dag!
Van de koningen samenzweerder is de affaire geƫindigd!
Je sloot in de gehuchten, je verspreidde je in de villa,
Hoor de bazuinen, hoor de ring
Wat de roep van jouw Comun tot de armen!
Broeders, om 'broeders te helpen rennen!
Schreeuw de Duitser die er afgrijselijk uitziet:
Italiƫ is het met elkaar eens: het helpt niemand!
De driekleurige vlag
door Francesco dell'Ongaro
De vlag van de drie kleuren
Het is altijd het mooiste geweest,
dat willen we altijd,
we willen vrijheid.
En de gele en zwarte vlag
hier is hij klaar, regnar!
De gele en zwarte vlag
hier is hij klaar, regnar!
Alles verenigd in Ć©Ć©n akkoord
strak rond de vlag,
griderem ochtend en avond:
leef, leef de drie kleuren!

4-Nov-day-armed forces

Sapri's gleanervan Carlo Pisacane
Eran driehonderd: ze waren jong en sterk,
en ze zijn dood!

Sen hij zou des morgens uitgaan om het te lezen
toen ik een boot in het midden van de zee zag:
het was een stomende boot,
en hief een driekleurenvlag op.
Op het eiland Ponza stopte het,
het was een beetje, en toen kwam ze terug;
ze kwam terug en kwam naar de grond;
sceser met wapens, en we hebben geen oorlog gevoerd.
Eran driehonderd: ze waren jong en sterk,
en ze zijn dood!
Sceser met wapens, en we hebben geen oorlog gevoerd,
maar zij bogen om de aarde te kussen:
Ć©Ć©n voor Ć©Ć©n bekeek ik ze in het gezicht:
iedereen had een traan en een glimlach.
De dieven kwamen uit de holen,
maar neem zelfs geen brood weg;
59
en ik hoorde ze een enkele schreeuw sturen:
- We kwamen om voor ons strand te sterven!
Eran driehonderd: ze waren jong en sterk,
en ze zijn dood!
Met blauwe ogen en gouden haar
een jonge man liep voor hen uit.
Ik maakte mezelf vet en, bij de hand,
Ik vroeg hem: "Waar ga je heen, knappe kapitein? -
Kijk me aan en hij antwoordde: - Oh mijn zus,
Ik ga dood voor mijn mooie land. -
Ik voelde mijn hele hart trillen,
ik kon ook niet tegen hem zeggen: "Help de Heer! -
Eran driehonderd: ze waren jong en sterk,
en ze zijn dood!
Die dag vergat ik om te lezen
en achter hen ging ik om te gaan:
twee keer botste hij tegen de gendarmes,
en een van hen trok mijn armen uit.

Maar toen fƻr van de Certosa aan de muren,
zij hoorden het geluid van trompetten en trommels;
en tussen de rook en de schoten en de vonken
meer dan duizend van hen vallen op hen.
Eran driehonderd: ze waren jong en sterk,
en ze zijn dood!
Eran driehonderd, en wil niet vluchten;
ze leken drieduizend en wilden sterven;
60
maar ze wilden sterven met ijzer in hun handen,
en stuur het bloed naar hen toe.
Zolang ik je zag, bad ik voor hen;
maar plotseling kwam ik, niet meer keek ik:
Ik zag niet meer tussen hen
die blauwe ogen en die gouden haar!...
Eran driehonderd: ze waren jong en sterk,
en ze zijn dood!

Alle patriottische gedichten en liedjes zijn beschikbaar op deze publicatie van de Vereniging van Vrienden van de Accademia dei Lincei

Video: Defensie Jaaroverzicht 2017